主演:珍妮弗·琼斯,蒙哥马利·克利夫特,吉诺·塞尔维,理查德·贝梅尔,Gino,Anglani,Bill,Barker,Oscar,Blando,Mariolina,Bovo,南多·布鲁诺,梅莫·卡罗泰努托,玛丽亚-皮娅·卡西利奥,Giovanni,Corporale,Claudio,Del,Pino,Ciro,Di,Castro,Pasquale,Di,Filippo,Charles,Fawcett, 简介:玛丽(珍妮弗·琼斯 Jennifer Jones 饰)在意大利度假时邂逅了名为乔班尼(蒙哥马利·克利夫特 Montgomery Clift 饰)的男子,两人之间相互吸引,很快就走到了一起,相互陪伴度过了快乐的两天。然而,快乐的日子都是短暂的,玛丽即将离开意大利前往巴黎,乔班尼劝说玛丽留下来,留在他的身边,可是固执的玛丽却去意已决,这让乔班尼非常的愤怒,他失手打了玛丽。 悲伤的玛丽准备搭上前往巴黎的火车,就在火车快要开动的时候,乔班尼出现了,他不顾危险穿越轨道来到玛丽的身边,他的举动感动了玛丽,两人重修旧好。虽然错过了这一班火车,但下一班火车很快就来了,留给两人的时间越来越短了。
主演:小库珀·古丁,艾德·哈里斯,阿尔法·伍达德,埃帕莎·默克森,布伦特·塞克斯顿,克里斯·马尔基,莎拉·德鲁,瑞利·史密斯,帕特里克·布林,德博拉·温格,Bill,Roberson,Kenneth,H.,Callender,迈克尔·哈丁,Charles,Garren,丽贝卡·库恩 简介:有着先天性智障的詹姆斯(小库珀·古丁 Cuba Gooding Jr. 饰)从小到大都是众人嘲笑的对象,由于他总带着一个收音机,“收音机”就成为了他的代号。没事的时候,詹姆斯喜欢呆在汉娜高中体育场,久而久之,一个名叫哈罗德(艾德·哈里斯 Ed Harris 饰)的教练注意到了他。 在又一次被人捉弄后,哈罗德帮詹姆斯解了围,不仅如此,他还当众宣布,从此往后,詹姆斯将会是他的橄榄球队中的一员。哈罗德的这个决定让队员们十分不解,但很快,他们就发现了詹姆斯身上所闪耀着的人性光辉。在詹姆斯乐观情绪的影响下,球队屡战屡胜,队员之间的关系也更加紧密,詹姆斯不仅走出了生命中的灰暗地带,还将快乐和希望带给了更多的人。
主演:萨姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·冯·施特罗海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming 简介:Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.